
PRAGAT
FOUNDATION
Looking to become a volunteer? Get started below!
Pragat Foundation is a global youth-led nonprofit committed to advancing economic and social justice through translation. By creating inclusive, multilingual educational resources, our organization works to break down linguistic barriers to education that disproportionately affect the non-English speaking world. Through our translations, we empower communities while decolonizing access to life-changing education on economic and social rights.
GET CERTIFIABLE VOLUNTEER HOURS
As a volunteer, all time spent translating documents will be rewarded with volunteer hours. Pragat Foundation will certify all hours and provide proof of hours if necessary for school, work, or other institutions.
AS A VOLUNTEER, YOU ARE ABLE TO…
JOIN A NETWORK OF MULTILINGUAL ADVOCATES & GLOBAL CHANGE MAKERS
Connect with passionate individuals committed to our cause of reducing language barriers to life changing education!
MAKE A DIFFERENCE…FROM THE COMFORT OF YOUR OWN HOME!
All volunteering activities can be done remotely from home, at any time. Wherever you are in the world, you can contribute to our mission!
What’s the problem?
Over 80% of the world doesn’t speak English, yet the vast majority of economic and social information is only available in English. This leaves over 6.4 billion people locked out of understanding the systems that shape their lives, leading to global inequality and the perpetuation of poverty.

Pragat Foundation at the United Nations
ECOSOC Youth Forum 2025
United Nations Headquarters, New York, New York Apr 14 - 17, 2025
Our work is in alignment with the United Nation's SDG Goals.
Our work is in alignment with the United Nation's SDG Goals.
We make life changing economic and social education accessible in multiple languages, ensuring no one is excluded just because of the language they speak.
We provide communities with multilingual resources on economic rights and financial literacy to support informed, sustainable economic participation.
By translating information traditionally available only in English, we reduce global language-based inequality and empower marginalized communities.
We translate educational resources that help individuals understand their rights, access public services, and hold institutions accountable.
OUR IMPACT
*Not up-to-date
716
VOLUNTEERS
477,093
WORDS TRANSLATED
77
LANGUAGES
84
COUNTRIES
OUR END OF YEAR PROJECTIONS
1,883
VOLUNTEERS
1,371,374
WORDS TRANSLATED
97
LANGUAGES
108
COUNTRIES
OUR PARTNERS AND SUPPORTERS
FAQS
-
Artificial Intelligence and machine learning tools’ translation can process content in seconds and is useful for quickly spreading information. But when it comes to economic and social education, accuracy and clarity are essential. Machine translations often fail to capture the correct meaning, especially in languages with limited online presence or digital tools.
Many widely spoken languages, including Indigenous and regional ones, are not included in most AI training data. This makes their machine translations unreliable or completely missing. Over 90 percent of funding for machine translation supports just ten languages, leaving billions without access to important knowledge in their own language.
Even for well-supported languages, machine translation can miss key ideas. It often struggles with context, tone, and cultural meaning. This can cause confusion or even spread misinformation, especially when translating content about people’s rights, public services, or financial systems.
Human translators help make sure that translations are accurate, complete, and culturally respectful. They review and improve automated drafts to reflect what communities actually need and understand. Machine translation is a helpful tool, but real impact comes from combining it with human insight.
-
We prioritize trusted, high-impact resources that help people better understand and take action on economic and social challenges. This includes topics like financial literacy for beginners, guides for small-scale farmers to improve yields, and materials on workplace equality and labor rights. We focus on materials that are practical, accessible, and relevant to people’s daily lives, especially in the Global South.